I have translated the interview from Sweden Rock Magazine, so that those who don't understand Swedish can enjoy it too I found it easier to upload it as a pdf-file than to post the whole text here, as it ended up being 3-4 pages in word. The translation is by no means perfect, as neither Swedish or English is my first language, but at least you'll get the meaning of the interview. If anyone sees any mistakes or any phrases that would have been better, let me know and I'll fix it. Or if something is unclear. There was some of the very Swedish phrases I had a little trouble with
The following user(s) gave Kudos to this post: peterlondon, fizzy, mrs v. viper, friedoctopus, CocaineCowboy
Thanks so much for translating! This was a great read.
"Though strange lay the waters from which they emerged, they glanced upon the world as their own; yet deep in their hearts they knew all the time that this was not really their home." -Watain, 'They Rode On,' 2013
“Well," said Pooh, "what I like best," and then he had to stop and think.
Because although Eating Honey was a very good thing to do, there
was a moment just before you began to eat it which was better than
when you were, but he didn't know what it was called.”
― A.A. Milne, Winnie-the-Pooh...